О рассказе
Рассказ Льва Толстого «Акула»
Рассказ «Акула» принадлежит перу великого русского писателя Льва Николаевича Толстого, который основным предназначением детской литературы считал нравственное воспитание.
Приобщение к нормам общества и принятие основных общечеловеческих ценностей происходит не только методом собственных проб и ошибок. Значительная часть усваивается детьми из литературных произведений. Поэтому от качества книг, которые попадают ребенку в руки, будет во много зависеть его внутренний мир.
Воспитательная функция, возложенная на детскую литературу, лучше всего реализуется, если книга доступна детскому восприятию, простая по форме и содержит нравственную проблему. Именно такими качествами обладают рассказы Толстого для детского чтения.
Лаконизм языка его рассказа «Акула» не уменьшает поэтической красоты текста, но делает все повествование предельно ясным. Читатель наблюдает за постепенно разворачивающимися действиями и как будто становится очевидцем всех событий. Вот перед нами корабль, дрейфующий в море, вот экипаж корабля и матросы, которые в знойный день купаются на растянутом в воде парусе. Персонажей в тексте немного: автор чуть более подробно знакомит нас только с двумя мальчиками, присутствующими на борту и отцом одного из них. В рассказе нет описаний их внешности, нет имен – всё это лишние детали. Зато все их действия дают отличное представление об их внутреннем мире и буре переживаний.
В центре сюжета рассказа – спасение детей от нападения акулы. Главные герои – мальчишки, проявившие непослушание и заплывшие в открытое море. Их поступок хоть и нарушает правила, но не вызывает порицания со стороны взрослых, в том числе и от отца одного из мальчуганов – артиллериста корабля. Он с молчаливым одобрением следит за тем, как дети соревнуются, кто дальше заплывет, и даже подбадривает сына восклицаниями, когда тот начинает отставать от соперника. Но история чуть было не завершилось трагически, когда к детям подплыла акула. Избежать трагедии удалось только благодаря меткому выстрелу артиллериста из корабельного орудия.
Эмоциональная насыщенность и драматизм сюжета заставляют читателя переживать, а сопереживание необходимо, чтобы основная авторская мысль попала в сердце и ум ребенка, оставила след в его жизни. Толстой так представляет всю картину, что маленькие читатели становятся очевидцами купания. При этом в тексте практически отсутствуют диалоги, однако за счет накала эмоций и переживаний, напряженного ожидания развязки – что же будет с купальщиками – это почти не ощущается. Стремительность всех действий не отменяет психологизма, а скорее наоборот, усиливает эмоциональное воздействие. Только Толстому удается такими тонкими деталями передать внутреннее состояние персонажей: все замерли от страха, отец побледнел как полотно, артиллерист упал и закрыл лицо руками – все эти детали передают мельчайшие нюансы душевных волнений.
Все эти приемы необходимы автору, чтобы донести до читателя важную мысль: неосторожность может привести к опасной ситуации.
Читайте рассказ «Акула» вместе с детьми онлайн на нашем сайте бесплатно и без регистрации. Приятного Вам чтения!
Наш корабль стоял на якоре у берега Африки. День был прекрасный, с моря дул свежий ветер; но к вечеру погода изменилась: стало душно и точно из топленной печки несло на нас горячим воздухом с пустыни Сахары.
Перед закатом солнца капитан вышел на палубу, крикнул: «Купаться!» — и в одну минуту матросы попрыгали в воду, спустили в воду парус, привязали его и в парусе устроили купальню.
На корабле с нами было два мальчика. Мальчики первые попрыгали в воду, но им тесно было в парусе, и они вздумали плавать наперегонки в открытом море.
Оба, как ящерицы, вытягивались в воде и что было силы поплыли к тому месту, где был бочонок над якорем.
Один мальчик сначала перегнал товарища, но потом стал отставать.
Отец мальчика, старый артиллерист, стоял на палубе и любовался на своего сынишку. Когда сын стал отставать, отец крикнул ему:
— Не выдавай! Понатужься!
Вдруг с палубы кто-то крикнул: «Акула!» — и все мы увидали в воде спину морского чудовища.
Акула плыла прямо на мальчиков.
— Назад! Назад! Вернитесь! Акула! — закричал артиллерист. Но ребята не слыхали его, плыли дальше, смеялись и кричали ещё веселее и громче прежнего.
Артиллерист, бледный как полотно, не шевелясь, смотрел на детей.
Матросы спустили лодку, бросились в неё и, сгибая вёсла, понеслись что было силы к мальчикам; но они были ещё далеко от них, когда акула уже была не дальше двадцати шагов.
Мальчики сначала не слыхали того, что им кричали, и не видали акулы; но потом один из них оглянулся, и мы все услыхали пронзительный визг, и мальчики поплыли в разные стороны.
Визг этот как будто разбудил артиллериста. Он сорвался с места и побежал к пушкам. Он повернул хобот, прилёг к пушке, прицелился и взял фитиль.
Мы все, сколько нас ни было на корабле, замерли от страха и ждали, что будет.
Раздался выстрел, и мы увидали, что артиллерист упал подле пушки и закрыл лицо руками. Что сделалось с акулой и с мальчиками, мы не видали, потому что на минуту дым застлал нам глаза.
Но когда дым разошёлся над водою, со всех сторон послышался сначала тихий ропот, потом ропот этот стал сильнее, и, наконец, со всех сторон раздался громкий, радостный крик.
Старый артиллерист открыл лицо, поднялся и посмотрел на море.
По волнам колыхалось жёлтое брюхо мёртвой акулы. В несколько минут лодка подплыла к мальчикам и привезла их на корабль.